Translation of "parlando con lui" in English

Translations:

talking to him

How to use "parlando con lui" in sentences:

Essi stavano ancora parlando con lui, quando giunsero gli eunuchi del re, i quali si affrettarono a condurre Amàn al banchetto che Ester aveva preparato
And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
Non stavo parlando con lui poc'anzi?
Wasn't I talking to him just now?
Stai parlando con lui, Chen Lee e il generale Sterling Price.
You're addressing him, Chen Lee and General Sterling Price.
Stavamo solo parlando con lui ieri, quando voleva fare dei test su Damien.
We were just talking to him yesterday, when he wanted to do those tests on Damien.
Ma adesso conosciamo l'identità dell'uomo che sta parlando con lui mettendo a rischio la propria vita.
But we now have the identity of the man who has been talking to him in last 15 minutes...at great personal risk.
Stavano parlando con lui, poi gli hanno sparato alla testa.
They were talking to him, then they shot him in the head.
Non ascolto quella donna perche' sto parlando con lui.
I ain't hearing that woman cos I'm talking to him.
Sei una studentessa di medicina e dovresti imparare da me, ma ogni volta che mi giro stai parlando con lui!
You are a med student who should be learning from me, but every time I turn around, you're talking to him.
Ma non sapete che mentre stavo parlando con lui, ho messo del fosgene (carbonile di cloro) nella fibbia della sua cintura di sicurezza.
But you don't know that while I was talking to him, I put phosgene in the clasp of his safety belt.
Stavo solo parlando con lui ed e' collassato.
I was just talking. He collapsed.
Oggi stava parlando con lui, nel corridoio.
You were speaking to him today in the corridor.
Stavi parlando con lui e hai detto: glielo diro'... Che cosa?
You were talking to him and you said I'll tell him what?
E hai citato il film parlando con lui?
AND YOU BROUGHT UP THE MOVIE WITH HIM?
Di cui noi ci siamo convenientemente dimenticati, parlando con lui.
Which we conveniently forgot when we spoke to him before.
Abbiamo pensato che forse stavi parlando con lui perche' avevi scoperto chi fosse quella persona.
We thought that perhaps you were targeted because you might have discovered who that person was.
Suppongo tu stia parlando con lui ora?
I suppose you're talking to him right now?
A quanto pare, ha un QI pari a 187, anche se non l'avresti mai detto parlando con lui.
He apparently has an IQ of 1 87, although you'd never know it talking to the guy.
Mi scusi, io... stavo parlando con lui.
I'm sorry, I was talking to him.
Essi stavano ancora parlando con lui, quando giunsero gli eunuchi del re, i quali si affrettarono a condurre Amàn al banchetto che Ester aveva
As they were yet speaking, the king's eunuchs came, and compelled him to go quickly to the banquet which the queen had prepared.
Ma se poco fa stavi parlando con lui nel parcheggio.
You were just out talking to him in the parking lot.
Beh, abbiamo un testimone oculare che e' passato di qui in macchina, che dice di averlo visto proprio qui nel vostro giardino, e che lei e suo figlio stavate parlando con lui.
But we have an eyewitness who was driving by here who said he saw him standing right here on your front lawn and that you and your son were talking to him.
Non... non stavo parlando con lui.
I wa... I wasn't talking to him.
Si vede solo in cinque fotogrammi, ma Spears sta certamente parlando con lui.
Now, there's only five frames before he's obscured, but Spears is definitely talking to him.
Sta parlando con lui, Signor Swagger.
You're talking to him, Mr. Swagger.
Sta parlando con lui al telefono.
She's talking to him on the phone.
Niente, c'e' un'assistente del procuratore che sta parlando con lui.
Nothing. There's an ASA over there talking with him.
Perche' diavolo stava parlando con lui?
Why the hell is she talking to him?
Sto parlando con lui dal caso del Sudan.
I've been talking with him since the Sudan case.
Stavo parlando con lui, mica con te.
What, I was just talking to him, I wasn't talking to you.
Quando e' venuto a casa, stava parlando con lui.
When you came to the house, you were talking to him.
Quindi ora l'NDS sta parlando con lui.
So now NDS is talking to him.
Stai parlando con lui o con me?
Are you talking to him or me?
Un attimo prima stavo parlando con lui e quello dopo, sembrava come se la stanza stesse per saltare in aria.
I was talking to him one minute, and the next, The room seemed to explode.
Si', lei stava parlando con lui.
Yeah. She was talking to him.
E' per questo che sto parlando con lui.
Yeah, that's why I'm asking him. - Sure.
So che non ne farai, sto parlando con lui.
I'm talking to him. - All right, come on.
Se Derek stava davvero parlando con lui era solo per la sua liberta' vigilata, o... - qualsiasi altra cosa.
If Derek was talking to him, it was about his probation or whatever.
Perche' diavolo stavi parlando con lui?
What the hell were you doing talking to him?
Se stessi parlando con lui di questa cosa senza che lui fosse coinvolto... ti direbbe di andartene senza neanche pensarci.
If he was having this conversation with you and he wasn't the subject of it, he'd tell you to leave in a second.
Beh, non stavo parlando con lui.
Well, I-I wasn't talking to him.
Tu sei inutile, sto parlando con lui.
You're irrelevant; I'm talking with him.
Professore, penso che sia un bene che tu stia parlando con lui.
Aw, Professor, I think it's a good thing you're talking to him.
14 Essi stavano ancora parlando con lui, quando giunsero gli eunuchi del re, i quali si affrettarono a condurre Haman al banchetto che Ester aveva preparato.
14 And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
Mamma e papà hanno anche dato una copia alla sua scuola materna, così la storia e il linguaggio restano uguali - non importa chi stia parlando con lui!
Mom and Dad gave a copy to his preschool as well, so the story and language stays the same - no matter who is talking about it with him!
4.6533799171448s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?